Frau Frost arbeitet als fest angestellte Mitarbeiterin in einem Büro. Was muss sie nicht von ihrem Gehalt bezahlen?
Ms. Frost works as a permanently employed staff member in an office. What does she not have to pay from her salary?
The correct answer is 'Umsatzsteuer' (value-added tax, VAT). Frau Frost, as an employee, does not have to pay VAT from her salary. VAT is a consumption tax added to the cost of goods and services, not something deducted from wages. Employees do have to pay income tax, as well as contributions to health, pension, and unemployment insurance.
Was man für die Arbeit können muss, ändert sich in Zukunft sehr schnell. Was kann man tun?
What you need to know for work will change very quickly in the future. What can you do?
The correct answer is 'Erwachsene müssen auch nach der Ausbildung immer weiter lernen' (Adults must continue learning even after their education). As technology and the job market evolve quickly, it is essential for adults to engage in lifelong learning to stay current with the skills required for work.
Was tun Sie, wenn Sie eine falsche Rechnung von einer deutschen Behörde bekommen?
What do you do if you receive an incorrect invoice from a German authority?
The correct answer is 'Ich lege Widerspruch bei der Behörde ein' (I file an objection with the authority). In Germany, if you receive an incorrect invoice from an authority, you should file a formal objection (Widerspruch) to have the issue reviewed and resolved.
Welches Ehrenamt müssen deutsche Staatsbürgerinnen und Staatsbürger übernehmen, wenn sie dazu aufgefordert werden?
Which voluntary position must German citizens take on when they are asked to do so?
The correct answer is 'Wahlhelferin/Wahlhelfer' (election worker). In Germany, citizens may be called upon to serve as election workers during elections, and they are generally required to take up this role when asked by the authorities.
Zwei Freunde wollen in ein öffentliches Schwimmbad in Deutschland. Beide haben eine dunkle Hautfarbe und werden deshalb nicht hineingelassen. Welches Recht wird in dieser Situation verletzt? Das Recht auf …
Two friends want to go to a public swimming pool in Germany. Both have dark skin and are therefore not allowed in. Which right is violated in this situation? The right to …
The correct answer is 'Gleichbehandlung' (equal treatment). In this situation, refusing entry based on skin color is a violation of the right to equal treatment, which is protected by anti-discrimination laws in Germany.
Wenn Sie sich in Deutschland gegen einen falschen Steuerbescheid wehren wollen, müssen Sie …
If you want to contest an incorrect tax notice in Germany, you must …
The correct answer is 'Einspruch einlegen' (file an objection). If you want to contest an incorrect tax notice in Germany, you must formally file an objection ('Einspruch') within a specific time frame, usually one month.
In den meisten Mietshäusern in Deutschland gibt es eine "Hausordnung". Was steht in einer solchen "Hausordnung"? Sie nennt …
In most rental buildings in Germany, there is a 'Hausordnung.' What is stated in such a 'Hausordnung'? It specifies …
The correct answer is 'Regeln, an die sich alle Bewohnerinnen und Bewohner halten müssen' (rules that all residents must follow). A 'Hausordnung' outlines rules that residents in a rental property must adhere to, such as quiet hours, waste disposal regulations, and the use of shared spaces.
Ein Mann im Rollstuhl hat sich auf eine Stelle als Buchhalter beworben. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Er bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil er …
A man in a wheelchair has applied for a job as a bookkeeper. What is an example of discrimination? He does not get the job only because he …
The correct answer is 'im Rollstuhl sitzt' (is in a wheelchair). Denying someone a job solely because they use a wheelchair is a clear example of discrimination, as it is unrelated to the individual's ability to perform the job as a bookkeeper.
Eine Frau, die ein zweijähriges Kind hat, bewirbt sich in Deutschland um eine Stelle. Was ist ein Beispiel für Diskriminierung? Sie bekommt die Stelle nur deshalb nicht, weil sie …
A woman with a two-year-old child applies for a job in Germany. What is an example of discrimination? She does not get the job only because she …
The correct answer is 'Mutter ist' (is a mother). Denying someone a job solely because they are a mother is a form of discrimination based on family status, which is illegal in Germany. Employers cannot reject candidates solely because of their parental responsibilities.
Was sollten Sie tun, wenn Sie von Ihrer Ansprechpartnerin/Ihrem Ansprechpartner in einer deutschen Behörde schlecht behandelt werden?
What should you do if you are treated poorly by your contact person in a German authority?
The correct answer is 'Ich kann mich bei der Behördenleiterin/beim Behördenleiter beschweren' (I can file a complaint with the authority's supervisor). In Germany, if you feel mistreated by a government official, you have the right to file a formal complaint with the authority's management to address the issue.
Was braucht man in Deutschland für eine Ehescheidung?
What do you need for a divorce in Germany?
The correct answer is 'die Unterstützung einer Anwältin/eines Anwalts' (the support of a lawyer). In Germany, a lawyer is required to handle the legal aspects of a divorce, as the process involves court proceedings and legal documentation.
Sie haben in Deutschland absichtlich einen Brief geöffnet, der an eine andere Person adressiert ist. Was haben Sie nicht beachtet?
You have intentionally opened a letter in Germany that is addressed to another person. What have you violated?
The correct answer is 'das Briefgeheimnis' (the secrecy of correspondence). In Germany, opening a letter that is addressed to someone else without their consent is a violation of the 'Briefgeheimnis,' which is a protected right ensuring the privacy of personal communication.
Bei Erziehungsproblemen gehen Sie in Deutschland …
For parenting problems, in Germany, you go to …
The correct answer is 'zum Jugendamt' (to the youth welfare office). In Germany, if you are facing parenting problems, the Jugendamt is the appropriate authority to contact for assistance and support with child welfare issues.
Welche Lebensform ist in Deutschland nicht erlaubt?
Which living arrangement is not allowed in Germany?
The correct answer is 'Ein Mann ist mit zwei Frauen zur selben Zeit verheiratet.' (A man is married to two women at the same time.) Polygamy is not allowed in Germany. The law only recognizes marriages between two individuals at the same time.
Was ist in Deutschland ein Brauch zu Weihnachten?
What is a Christmas tradition in Germany?
The correct answer is 'einen Tannenbaum schmücken' (decorate a Christmas tree). In Germany, one of the most well-known Christmas traditions is decorating a Christmas tree with ornaments and lights during the holiday season.