Bei Erziehungsproblemen können Eltern in Deutschland Hilfe erhalten vom …
In cases of parenting problems, parents in Germany can receive help from the ...
The correct answer is 'Jugendamt' (youth welfare office). In Germany, the Jugendamt offers support to parents who are facing difficulties with parenting and child-rearing, including providing counseling and intervention if necessary.
In Deutschland dürfen Ehepaare sich scheiden lassen. Meistens müssen sie dazu das "Trennungsjahr" einhalten. Was bedeutet das?
In Germany, married couples are allowed to divorce. Usually, they must observe the 'Trennungsjahr' (year of separation). What does this mean?
The correct answer is 'Die Ehegatten führen mindestens ein Jahr getrennt ihr eigenes Leben. Danach ist die Scheidung möglich.' (The spouses live separately for at least one year. After that, the divorce is possible). In Germany, spouses must observe the 'Trennungsjahr,' a one-year separation period, before they are eligible to file for divorce.
Wo müssen Sie sich anmelden, wenn Sie in Deutschland umziehen?
Where must you register when you move within Germany?
The correct answer is 'beim Einwohnermeldeamt' (at the registration office). In Germany, after moving to a new residence, you are required to register your new address at the Einwohnermeldeamt.
In Deutschland …
In Germany …
The correct answer is 'darf man zur gleichen Zeit nur mit einer Partnerin/einem Partner verheiratet sein.' (You are only allowed to be married to one partner at a time). In Germany, polygamy is not allowed, and individuals can only be married to one person at a time.
Wenn man in Deutschland ein Kind schlägt, …
If you hit a child in Germany, …
The correct answer is 'kann man dafür bestraft werden' (you can be punished for it). In Germany, it is illegal to hit a child, and physical abuse can lead to legal consequences, including punishment under criminal law.
In Deutschland hat man die besten Chancen auf einen gut bezahlten Arbeitsplatz, wenn man …
In Germany, you have the best chances of getting a well-paid job if you …
The correct answer is 'gut ausgebildet ist' (is well-educated). In Germany, having a good education and qualifications significantly increases your chances of obtaining a well-paid job.
Wer ist in Deutschland hauptsächlich verantwortlich für die Kindererziehung?
Who is primarily responsible for raising children in Germany?
The correct answer is 'die Eltern' (the parents). In Germany, the primary responsibility for raising and educating children lies with the parents, although schools and the state provide educational support and protection for children's rights.
Die Erziehung der Kinder ist in Deutschland vor allem Aufgabe …
The raising of children in Germany is primarily the responsibility of ...
The correct answer is 'der Eltern' (of the parents). In Germany, the primary responsibility for raising children lies with the parents, although schools and the state support their education and welfare.
Eine Frau ist schwanger. Sie ist kurz vor und nach der Geburt ihres Kindes vom Gesetz besonders beschützt. Wie heißt dieser Schutz?
A woman is pregnant. She is especially protected by law shortly before and after the birth of her child. What is this protection called?
The correct answer is 'Mutterschutz' (maternity protection). In Germany, Mutterschutz is a legal protection that ensures pregnant women and new mothers receive time off and job security before and after childbirth.
Ab welchem Alter ist man in Deutschland volljährig?
At what age is a person considered an adult in Germany?
The correct answer is '18.' In Germany, a person is considered legally an adult (volljährig) at the age of 18, gaining full legal rights and responsibilities.
Wer darf in Deutschland nicht als Paar zusammenleben?
Who is not allowed to live together as a couple in Germany?
The correct answer is 'Anne (13 Jahre) und Tim (25 Jahre).' In Germany, minors under the age of 14 are protected by law and are not allowed to live as a couple with adults, as it violates child protection laws.
Welchen Schulabschluss braucht man normalerweise, um an einer Universität in Deutschland ein Studium zu beginnen?
Which school qualification is normally required to begin university studies in Germany?
The correct answer is 'das Abitur' (the Abitur). In Germany, the Abitur is the required school-leaving qualification for students to begin studying at a university.
Maik und Sybille wollen mit Freunden an ihrem deutschen Wohnort eine Demonstration auf der Straße abhalten. Was müssen sie vorher tun?
Maik and Sybille want to hold a demonstration with friends on the street in their German hometown. What do they need to do beforehand?
The correct answer is 'Sie müssen die Demonstration anmelden.' (They must register the demonstration.) In Germany, public demonstrations must be registered with local authorities before taking place.
Wer entscheidet, ob ein Kind in Deutschland in den Kindergarten geht?
Who decides if a child in Germany goes to kindergarten?
The correct answer is 'die Eltern/die Erziehungsberechtigten' (the parents/legal guardians). In Germany, the decision of whether a child attends kindergarten is made by the parents or legal guardians. Kindergarten attendance is not mandatory.
Frau Seger bekommt ein Kind. Was muss sie tun, um Elterngeld zu erhalten?
Frau Seger is having a child. What must she do to receive parental allowance?
The correct answer is 'Sie muss einen Antrag bei der Elterngeldstelle stellen.' (She must submit an application to the parental allowance office.) In Germany, parents must apply for Elterngeld through the Elterngeldstelle to receive parental allowance after the birth of a child.